Local needs differ from other cities
Nov 21, 2008 Nov 21, 2008 ABBY SEWELL / DESERT DISPATCH Abby Sewell / DESERT DISPATCH
Con una población de 23,957, Barstow tenía personal de policía de 32 agentes juramentados y 20 empleados civiles, incluyendo posiciones como oficinistas, despachadores y personal que hace cumplir el código, según el informe de crimen nacional en el 2007 del FBI. With a population of 23,957, Barstow police personnel had 32 sworn officers and 20 civilian employees, including positions as clerks, dispatchers and staff that enforces the code, according to the report of the national crime for the FBI in 2007. El número de agentes juramentados puestos exactamente en medio de 19 ciudades de California con población entre 22,000 y 26,000 fueron incluidas en el informe, aunque Barstow llegó en cuarto lugar en el número de empleados civiles. The number of sworn officers placed exactly in the middle of 19 California cities with populations between 22,000 and 26,000 were included in the report, although Barstow came in fourth place in the number of civilian employees.
Sin embargo, diferentes comunidades tienen enormemente necesidades diferentes en términos de aplicación de la ley. However, different communities have vastly different needs in terms of law enforcement.
El portavoz de la ciudad de Barstow John Rader dijo que las necesidades de la aplicación de la ley en Barstow difieren de aquellas en otras ciudades de su mismo tamaño porque su demografía y el número de visitantes que pasan por la ciudad en las carreteras interestatales diariamente. The spokesman for the city of Barstow John Rader said that the needs of law enforcement in Barstow differ from those in other cities of its size because its demographics and the number of visitors who pass through the city on the interstate highways daily. Se calcula que 60 millones de personas conducen por la ciudad anualmente, aumentando la cifra de personas con las que la policía de Barstow tiene que tratar, dijo Rader. An estimated 60 million people drive through the city annually, increasing the number of people with whom the police have to deal Barstow, Rader said.
“Si tienes 60 millones de gente, no todos los 60 millones van a ser completamente honestos”, dijo él. "If you have 60 million people, not all the 60 million going to be completely honest," he said. “Algunos van a ser criminales”. "Some are going to be criminals."
Rader añadió que con casi 40 por ciento de la población en alguna forma de ayuda gubernamental, la demografía de Barstow la aparta de muchas otras ciudades de su tamaño. Rader added that with nearly 40 percent of the population in some form of government aid, the demographics of the Barstow departs from many other cities of its size.
El informe del FBI tiene a South Lake Tahoe, con una población similar a Barstow, con una fuerza de 35 agentes juramentados en 2007. The FBI report is a South Lake Tahoe, with a population similar to Barstow, with a force of 35 sworn officers in 2007. Tte. Lt.. Martin Hale del Departamento de Policía de South Lake Tahoe dijo que el número es actualmente de 43, una cifra llamada adecuada, aunque el departamento todavía espera añadir dos posiciones más. Martin Hale Police Department's South Lake Tahoe said the number is now 43, a figure known as adequate, although the department still expects to add two more positions. Hace veinte años, había 54 agentes en la fuerza, pero hace unos años, el número se redujo a 39 y el departamento fue estirado hasta punto de romperse, dijo él. Twenty years ago, there were 54 officers in the force, but a few years ago, the number was reduced to 39 and the department was stretched to breaking point, he said.
“Si la gente no se lesionara o saliera en investigaciones o tuviera que ir a entrenamientos, eso sería suficiente”, dijo él. "If people were not injured or left on investigation or had to go to training, that would be enough," he said. “... "... La gente se agota, llamándoles cada fin de semana porque estamos cortos de personal”. People are exhausted, calling each weekend because we are short of staff. "
South Lake Tahoe es un destino turístico que, como Barstow, ve flujo regular de fuera de la ciudad cada año. South Lake Tahoe is a tourist destination, as Barstow, sees steady stream of out of town each year.
Por otro lado del espectro, el jefe del departamento de policía de Corcoran Gary Cramer dijo que el departamento se las arregla bien con 20 agentes. On the other side of the spectrum, the head of the police department in Corcoran Gary Cramer said the department was managed well with 20 players. El reporte del FBI tuvo al departamento con 17 de personal en 2007. The FBI had reported to the department with 17 staff in 2007.
“Veinte es suficiente”, dijo él. "Twenty is enough," he said. “Hacemos el trabajo con veinte, pero nos gustaría tener algunos más”. "We work with twenty, but we would like to have some more."
No obstante, la cifra de población de Corcoran son engañosos, dijo Cramer. However, the number of people in Corcoran are misleading, Cramer said. Aunque su población oficial cuenta igual a la de Barstow, unas 12,000 de las personas en la lista en el censo de la ciudad son presos en las dos prisiones estatales ubicadas allí. Although its population equal to the official account of Barstow, about 12,000 of those listed in the census of the city are prisoners in the two state prisons located there.
Todas las otras ciudades que fluctúan en población con Barstow reportaron niveles más bajos de crimen violento que Barstow, mientras que solamente Desert Hot Springs lo superó en el número de crímenes a la propiedad, según estadísticas del FBI. All other cities with populations ranging in Barstow reported lower levels of violent crime that Barstow, while only Desert Hot Springs it exceeded the number of crimes to property, according to FBI statistics. Dianne Burns, jefe de policía de Barstow disputó la veracidad de esas cifras la semana pasada, diciendo que ella creía que había errores en la entrada de datos del crimen. Dianne Burns, chief of police in Barstow disputed the veracity of those figures last week, saying that she believed that there were errors in data entry for the crime.
Tr. Carmen V. Carmen V. Gutiérrez, El Mojave Gutierrez, El Mojave
FOTO POR ABBY SEWELL / DESERT DISPATCH PHOTO BY Abby Sewell / DESERT DISPATCH
El agente del departamento de policía de Frank Benítez entra en su automóvil tras ayudar al arresto de un hombre con orden de aprensión por asalto afuera de los tribunales del Condado Kern. The agent of the police department of Frank Benitez comes into his car after helping the arrest of a man with a warrant of apprehension out assault by the courts of Kern County.
No comments:
Post a Comment